Korean:

어느새 다가와 나를 설레게 하고
모른척 숨겨도 감출수가 없는걸
이런 내 모든게 달라지는
매일 날 웃게 만드는 너
사랑은 모든걸 물들이고
서로의 어깰 기대게 해

이 쏟아져 내리는 별빛
서로를 감싸는 온기
사랑을 느껴 너의 사랑을 느껴
소중한 Oh my love

저 수많은 사람들 속에
또 서로를 찾아온 운명
사랑을 느껴 너의 사랑을 느껴
나 정말 행운안걸

믿을수 있을까
매일 아침 눈뜰 때
니가 날 반기며
시작하는 하루를

이런 내 모든게 달라지는
매일 날 웃게 만드는 너
사랑은 모든걸 물들이고
서로의 어깰 기대게 해

이 쏟아져 내리는 별빛
서로를 감싸는 온기
사랑을 느껴 너의 사랑을 느껴
소중한 Oh my love

저 수많은 사람들 속에
또 서로를 찾아온 운명
사랑을 느껴 너의 사랑을 느껴
나 정말 행운안걸

날 믿고 기다려준
너를 사랑해
오래도록
서로 전부가 되고
내편이 되줄 사람
세상에 단 한 사람

이 쏟아져 내리는 별빛
또 서로를 감싸는 온기
사랑을 느껴 너의 사랑을 느껴
소중한 Oh my love

저 수많은 사람들 속에
또 서로를 찾아온 운명
사랑을 느껴 너의 사랑을 느껴
나 정말 나 정말 행운안걸

English Translation:

You approached me and made me flustered
I tried to hide it, but I can’t
You make me smile
And change me every day
Love dyes everything
And makes us lean on each other’s shoulders

This light that floods down on us
The warmth that embraces us
I can feel the love. I can feel your love
Precious Oh my love

The fate that made us find each other
Out of these countless people
I can feel the love. I can feel your love
I’m really a lucky person

Can I believe it
When I open my eyes in the morning
I start the day off
With you greeting me

You approached me and made me flustered
I tried to hide it, but I can’t
You make me smile
And change me every day
Love dyes everything
And makes us lean on each other’s shoulders

This light that floods down on us
The warmth that embraces us
I can feel the love. I can feel your love
Precious Oh my love

The fate that made us find each other
Out of these countless people
I can feel the love. I can feel your love
I’m really a lucky person

I love you
Who trusted me and waited for me
We’ll be each other’s everything
You’ll be the person by my side
The only person in the world

This light that floods down on us
The warmth that embraces us
I can feel the love. I can feel your love
Precious Oh my love

The fate that made us find each other
Out of these countless people
I can feel the love. I can feel your love
I’m really a lucky person

Credits;
Source: Bugs Music
Translator: master_0304 @ Cosmorion

TAKE WITH FULL AND PROPER CREDITS.